Sézné yanga yil bélen tebrik item ! (Tatar Türkçesi)
Yani iliniz kairli (mubarek) olsun ! (Kırım Tatarcası)
Ceni ciliniz kutlu bolsun ! (Moldova Tatar ağzı)
Hezze yangi yil menén kotlayim ! (Başkırt Türkçesi)
Cangi cil…zn. alğışlayma ! (Karaçay-Malkar Türkçesi)
Yana yiliniz men ! (Nogay Türkçesi)
Yangi yiligiz kutlu bolsun ! (Kumuk Türkçesi)
Sizni yanhi yil bila kutleymin ! (Karay / Karaim Türkçesi)
Naa çilnang al..stapçam şirerni ! (Hakas Türkçesi)
Caa çil-bile bayir çedirip or men ! (Tuva Türkçesi)
Slerdi cangi cilla utkup turum ! (Altay Türkçesi)
Naa ç.l çak.. polzun ! (Şor Türkçesi)
Ehigini şanga cılınan eğerdeliibin ! (Sahaca / Yakutça)
Sene sul yaçepe salamlatap ! (Çuvaşça)
|
*Bir alqışın 26 şəkli*
Dilçilərimiz bu lüğət növünü yadda saxlasın.Yeni il ərəfəsində Haldun bəy oxucuları maraqlı bir təbriklə salamlayıb: Türk dünyasına bir təbriki 26 deyimdə deyib. Təşəkkürlər.
Mən düz iki ildir ki, oxuculara türkcə-ingiliscə atalar sözünü çatdırmaq istəyirdim. Bir az gecikdim. Bu yaxınlarda türk dünyasının “Halduncezayirlioğlu”
oxucularına, 2 əsrə yaxın yaşı olan bir kitabdan söz açacağam.
Hörmətlə,
Nazim müəllim.